• THE HISTORY OF GREEK CRIME FICTION
  • THE GREEK CLUB OF CRIME WRITERS (ELSAL)
  • KEY REFERENCE BOOKS
  • CONTACT
  • Ελληνικά (Ελλάδα)
  • English (UK)
       

Γαλανόπουλος Nεοκλής: "Unfair Play"

Written on 12 May 2014. Posted in Διηγήματα

1

«Θα με σκοτώσουν!»

Τη φοβερή αυτή φράση διατυμπάνιζε το αλαφιασμένο ύφος που είχε ο Βασίλης Κανέλλης, καθώς στεκόταν σιωπηλός, με μια βαλιτσούλα στο χέρι, στο τέρμα ενός απόμερου και σκοτεινού, εκείνη την αφέγγαρη αυγουστιάτικη νύχτα, δρόμου των Αφιδνών, μπροστά σε μια φωταγωγημένη καγκελόπορτα· τη φράση την οποία είχε επαναλάβει κάμποσες φορές στην τελευταία τηλεφωνική συνομιλία του με τον παλιό του φίλο Γιάννη Φράγκο· τη φράση που λίγες ώρες αργότερα έμελλε, δυστυχώς, να βγει αληθινή, με τρόπο εντελώς ανεξήγητο!

«Σαν κυνηγημένο ελάφι!» σκέφτηκε ο Γιάννης βλέποντάς τον, αλλά την επόμενη στιγμή αντελήφθη ότι η παρομοίωση ήταν ατυχής.

«Έλα, Βασίλη, καλώς όρισες!» είπε, και του άνοιξε την αυλόπορτα και την αγκαλιά του.

Continue Reading

Print Email

Γαλανόπουλος Νεοκλής: "Η γυναίκα θησαυρός"

Written on 10 May 2014. Posted in Διηγήματα

Πριν πατήσω τη σκανδάλη, θέλω να πω δυο λόγια για τον Έρωτά μου. Τελειώσαν τα ψέματα. Τελειώσαν τα πάντα. Τη Μαργαρίτα την ερωτεύθηκα από την πρώτη στιγμή που σήκωσα τα μάτια μου πάνω της. Η ακτινοβολία της έφτασε ώς  τα τρίσβαθα της ψυχής μου. Εκείνη, βέβαια, ούτε καν αντελήφθη την ύπαρξή μου τότε. Νοιάζεται ο ήλιος ποιους λούζει με το φως του;Ποιους καίνε οι αχτίδες του; Πειράχτηκα, τ’ ομολογώ. Ορκίστηκα, αφού δεν μπορούσα να την κάνω δική μου, να γίνω άτρωτος στα θέλγητρά της. Πόσο ανόητος ήμουνα! Σαν έφηβος που πρωτοξυπνάει ερωτικά, αλλά διστάζει να αποχωριστεί το γλυκό του μαξιλάρι.

Continue Reading

Print Email

Γαλανόπουλος Νεοκλής (μετάφραση): "Μια διάλεξη για το άλικο, υπό Τζων Χ. Γουώτσον"

Written on 11 March 2014. Posted in Διηγήματα

Υπό δρος Τζων Χ. Γουώτσον, M.D.
Μετάφραση: Νεοκλής Γαλανόπουλος* 

[Σημ. του μεταφραστή: Το κείμενο που ακολουθεί (πρωτότυπος τίτλος A Lecture On Scarlet) βρέθηκε πρόσφατα, σε χειρόγραφη μορφή, ανάμεσα σε προσωπικά έγγραφα του δρα Τζων Γουώτσον, του διάσημου βιογράφου τού ακόμη πιο διάσημου ντετέκτιβ Σέρλοκ Χολμς. Από το περιεχόμενό του προκύπτει ότι το κείμενο είχε γραφτεί για το περιοδικό The Strand, που φιλοξενούσε τις ιστορίες του μεγάλου ντετέκτιβ, αλλά, για άγνωστους λόγους, δεν δημοσιεύθηκε ποτέ.] 

Continue Reading

Print Email

Γεροζήση Κυριακή: "Ιστορία αγάπης στο φλεγόμενο Παρίσι - Η αστυνομία «εκτελεί» το καθήκον της"

Written on 15 April 2013. Posted in Διηγήματα

turnley-peter-the-river-seine-and-the-city-of-paris-c-1991
-  Ωχ, ο αδερφός μου, μουρμούρισε ο Ομάρ. Ήμαστε στην αλάνα,  φτάνουμε, φώναξε  ο έφηβος χωρίς να περιμένει την ερώτηση,  πετώντας το κινητό στην μπροστινή τσέπη του παντελονιού του που χωρούσε τρία παιδιά σαν αυτό το μελαχρινό λιανόκλαδο. Άνοιξε το βήμα  κάνοντας νόημα στους δυο φίλους του να τον ακολουθήσουν.

Continue Reading

Print Email

Παπαλυμπέρη Γεωργία: "Η στιγμή"

Written on 14 March 2013. Posted in Διηγήματα

tied2chair
Η καρδιά μου χτυπούσε δυνατά όταν είδα την πόρτα να ανοίγει απότομα. Έσφιγγα όλο και περισσότερο το σίδερο στα χέρια μου. Είχα οικογένεια, φίλους. Μια ζωή που με περίμενε να την απολαύσω. Δεν μπορούσα να αφεθώ έτσι. Δεν είχα παλέψει ποτέ για κάτι. Δεν χρειάστηκε… έως τώρα.

Άρχισα να τον χτυπάω μανιασμένα. Μια, δύο, τρεις. Σταμάτησα ανασαίνοντας βαριά. Τα χέρια και τα ρούχα μου είχαν γεμίσει με αίματα.

Κοίταξα μπροστά μου τον άντρα που έγινε δέκτης της οργής μου. Δεν είχε αντιδράσει. Δεν είχε παλέψει.

Continue Reading

Print Email

More Articles ...

  • Παπαλυμπέρη Γεωργία: "Απόγνωση"
  • Δρακονταειδής Φίλιππος: "Τοπίο με ποταμό και ακτή στο βάθος"
  • Κουλετάκη Νίνα: "Ένα περιστατικό στην Αγία Πετρούπολη του 1920"
  • Κυριακόπουλος Κώστας: "Την έλεγαν «Άννα»"
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • THE HISTORY OF GREEK CRIME FICTION
  • THE GREEK CLUB OF CRIME WRITERS (ELSAL)
  • KEY REFERENCE BOOKS
  • CONTACT